Document:  All > Shakespeare > Tragedies > Antony and Cleopatra > Act III, scene VII


CLEOPATRA: I will be even with thee, doubt it not.

DOMITIUS ENOBARBUS: But why, why, why?

CLEOPATRA: Thou hast forspoke my being in these wars,
	And say'st it is not fit.

DOMITIUS ENOBARBUS: Well, is it, is it?

CLEOPATRA: If not denounced against us, why should not we
	Be there in person?

DOMITIUS ENOBARBUS: [Aside]  Well, I could reply:
	If we should serve with horse and mares together,
	The horse were merely lost; the mares would bear
	A soldier and his horse.

CLEOPATRA: What is't you say?

DOMITIUS ENOBARBUS: Your presence needs must puzzle Antony;
	Take from his heart, take from his brain,
	from's time,
	What should not then be spared. He is already
	Traduced for levity; and 'tis said in Rome
	That Photinus an eunuch and your maids
	Manage this war.

CLEOPATRA:                   Sink Rome, and their tongues rot
	That speak against us! A charge we bear i' the war,
	And, as the president of my kingdom, will
	Appear there for a man. Speak not against it:
	I will not stay behind.

	Here comes the emperor.


MARK ANTONY: Is it not strange, Canidius,
	That from Tarentum and Brundusium
	He could so quickly cut the Ionian sea,
	And take in Toryne? You have heard on't, sweet?

CLEOPATRA: Celerity is never more admired
	Than by the negligent.

MARK ANTONY: A good rebuke,
	Which might have well becomed the best of men,
	To taunt at slackness. Canidius, we
	Will fight with him by sea.

CLEOPATRA: By sea! what else?

CANIDIUS: Why will my lord do so?

MARK ANTONY: For that he dares us to't.

DOMITIUS ENOBARBUS: So hath my lord dared him to single fight.

CANIDIUS: Ay, and to wage this battle at Pharsalia.
	Where Caesar fought with Pompey: but these offers,
	Which serve not for his vantage, be shakes off;
	And so should you.

DOMITIUS ENOBARBUS:                   Your ships are not well mann'd;
	Your mariners are muleters, reapers, people
	Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet
	Are those that often have 'gainst Pompey fought:
	Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace
	Shall fall you for refusing him at sea,
	Being prepared for land.

MARK ANTONY: By sea, by sea.

DOMITIUS ENOBARBUS: Most worthy sir, you therein throw away
	The absolute soldiership you have by land;
	Distract your army, which doth most consist
	Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
	Your own renowned knowledge; quite forego
	The way which promises assurance; and
	Give up yourself merely to chance and hazard,
	From firm security.

MARK ANTONY: I'll fight at sea.

CLEOPATRA: I have sixty sails, Caesar none better.

MARK ANTONY: Our overplus of shipping will we burn;
	And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
	Beat the approaching Caesar. But if we fail,
	We then can do't at land.

	[Enter a Messenger]

		    Thy business?

Messenger: The news is true, my lord; he is descried;
	Caesar has taken Toryne.

MARK ANTONY: Can he be there in person? 'tis impossible;
	Strange that power should be. Canidius,
	Our nineteen legions thou shalt hold by land,
	And our twelve thousand horse. We'll to our ship:
	Away, my Thetis!

	[Enter a Soldier]

	How now, worthy soldier?

Soldier: O noble emperor, do not fight by sea;
	Trust not to rotten planks: do you misdoubt
	This sword and these my wounds? Let the Egyptians
	And the Phoenicians go a-ducking; we
	Have used to conquer, standing on the earth,
	And fighting foot to foot.

MARK ANTONY: Well, well: away!


Soldier: By Hercules, I think I am i' the right.

CANIDIUS: Soldier, thou art: but his whole action grows
	Not in the power on't: so our leader's led,
	And we are women's men.

Soldier: You keep by land
	The legions and the horse whole, do you not?

CANIDIUS: Marcus Octavius, Marcus Justeius,
	Publicola, and Caelius, are for sea:
	But we keep whole by land. This speed of Caesar's
	Carries beyond belief.

Soldier: While he was yet in Rome,
	His power went out in such distractions as
	Beguiled all spies.

CANIDIUS: Who's his lieutenant, hear you?

Soldier: They say, one Taurus.

CANIDIUS: Well I know the man.

	[Enter a Messenger]

Messenger: The emperor calls Canidius.

CANIDIUS: With news the time's with labour, and throes forth,
	Each minute, some.



Search for this word      in all documents   just this document

What do you think? Grade this document:  

Need writing help? Try RhymeZone's rhyming dictionary and thesaurus features

Help  Advanced  Feedback  Android  iPhone/iPad  API  Blog  Privacy

Copyright © 2018 Datamuse