Document:  All > Shakespeare > Comedies > The Merchant of Venice > Act II, scene VI

	[Enter GRATIANO and SALARINO, masqued]

GRATIANO: This is the pent-house under which Lorenzo
	Desired us to make stand.

SALARINO: His hour is almost past.

GRATIANO: And it is marvel he out-dwells his hour,
	For lovers ever run before the clock.

SALARINO: O, ten times faster Venus' pigeons fly
	To seal love's bonds new-made, than they are wont
	To keep obliged faith unforfeited!

GRATIANO: That ever holds: who riseth from a feast
	With that keen appetite that he sits down?
	Where is the horse that doth untread again
	His tedious measures with the unbated fire
	That he did pace them first? All things that are,
	Are with more spirit chased than enjoy'd.
	How like a younker or a prodigal
	The scarfed bark puts from her native bay,
	Hugg'd and embraced by the strumpet wind!
	How like the prodigal doth she return,
	With over-weather'd ribs and ragged sails,
	Lean, rent and beggar'd by the strumpet wind!

SALARINO: Here comes Lorenzo: more of this hereafter.

	[Enter LORENZO]

LORENZO: Sweet friends, your patience for my long abode;
	Not I, but my affairs, have made you wait:
	When you shall please to play the thieves for wives,
	I'll watch as long for you then. Approach;
	Here dwells my father Jew. Ho! who's within?

	[Enter JESSICA, above, in boy's clothes]

JESSICA: Who are you? Tell me, for more certainty,
	Albeit I'll swear that I do know your tongue.

LORENZO: Lorenzo, and thy love.

JESSICA: Lorenzo, certain, and my love indeed,
	For who love I so much? And now who knows
	But you, Lorenzo, whether I am yours?

LORENZO: Heaven and thy thoughts are witness that thou art.

JESSICA: Here, catch this casket; it is worth the pains.
	I am glad 'tis night, you do not look on me,
	For I am much ashamed of my exchange:
	But love is blind and lovers cannot see
	The pretty follies that themselves commit;
	For if they could, Cupid himself would blush
	To see me thus transformed to a boy.

LORENZO: Descend, for you must be my torchbearer.

JESSICA: What, must I hold a candle to my shames?
	They in themselves, good-sooth, are too too light.
	Why, 'tis an office of discovery, love;
	And I should be obscured.

LORENZO: So are you, sweet,
	Even in the lovely garnish of a boy.
	But come at once;
	For the close night doth play the runaway,
	And we are stay'd for at Bassanio's feast.

JESSICA: I will make fast the doors, and gild myself
	With some more ducats, and be with you straight.

	[Exit above]

GRATIANO: Now, by my hood, a Gentile and no Jew.

LORENZO: Beshrew me but I love her heartily;
	For she is wise, if I can judge of her,
	And fair she is, if that mine eyes be true,
	And true she is, as she hath proved herself,
	And therefore, like herself, wise, fair and true,
	Shall she be placed in my constant soul.

	[Enter JESSICA, below]

	What, art thou come? On, gentlemen; away!
	Our masquing mates by this time for us stay.

	[Exit with Jessica and Salarino]

	[Enter ANTONIO]

ANTONIO: Who's there?

GRATIANO: Signior Antonio!

ANTONIO: Fie, fie, Gratiano! where are all the rest?
	'Tis nine o'clock: our friends all stay for you.
	No masque to-night: the wind is come about;
	Bassanio presently will go aboard:
	I have sent twenty out to seek for you.

GRATIANO: I am glad on't: I desire no more delight
	Than to be under sail and gone to-night.



Search for this word      in all documents   just this document

What do you think? Grade this document:  

Need writing help? Try RhymeZone's rhyming dictionary and thesaurus features

Help  Advanced  Feedback  Android  iPhone/iPad  API  Blog  Privacy

Copyright © 2018 Datamuse